韓国在住のドイツ人韓国学者「『5000年の歴史』は素敵な言葉だが科学的に証明しなければなりません

彼は

「韓国人の過剰なナショナリズムが問題だ」

と愛情をこめて批判を吐き出した。

「5000年の歴史は、素敵な言葉だが、

 科学的に証明しなければなりません。

 このようなことを過度に誇れば、

 韓国の外では笑いものになりますよ。

 誇張ではなく、もう少し体系を揃えて、

 外国人に韓国史を写実的に紹介したほうが

 いいですよ。」

1960年代後半に全南羅州のある肥料会社で

働くドイツ人職人(最初の妻の父)に付いて

韓国に来た彼は、帰国後ボーフム大学から

“鶏林類事に示された高麗方言”という論文で

韓国学博士号を受けた。

ハンブルク大学に在職中だった2002年に

“月印千江之曲”をドイツ語で初めて翻訳して

注目された。

定年退職後の2006年、韓国に定住し、

2010年に現代舞踊家ホン・シンジャ(73)と

再婚して話題になった。

彼は京畿道安城の”社団法人笑う石”で文を

書いて翻訳して、韓紙に水墨画を描いて

生きている。

“農家月令歌”のドイツ語・英語の翻訳を終え、

今は”東国歳時記を英語に翻訳中だ。

時調唱(シジョチャン)を楽しんで、

マッコリが好きで3本くらいは大丈夫だ。

サシェ教授は、”人々が日常的に生きていく

実際の韓国文化と口先だけで広報する

韓国文化の不一致”にも困惑した。

最近の韓服の”広報”が代表的な例。

「政府は、韓服の美しさを強調するが、

 実際の韓国人は、日常生活ではほとんど

 韓服を着ない、 装わない服をどのように

 外国に自慢できるだろうか。」

次ページに続きます。

スポンサーリンク

この記事が気に入ったらいいねしよう!
この記事をお届けした
これ見て!の最新ニュース情報を、
いいねしてチェックしよう!

★記事が気に入ったらシェアお願いします★

★フォローはこちら★