>>89
そもそも旧字体は中国も韓国も日本も使っていた字体
画数が多いから覚えにくい書きにくいということで戦後日本や共産中国でそれぞれ簡略化された漢字が
作り出された
日本は戦後旧字体から新字体に替えた
共産中国も戦後旧字体から簡体字に替えた(中国では旧字体を繁体字という)
台湾や香港などは旧字体を使い続けている
韓国も簡略された漢字を作り出さなかったから漢字は旧字体で書かれる
—————-
日本では、旧字体 → 新字体
共産中国では、繁体字 → 簡体字
「韓国式」の漢字
画数多すぎだし複雑すぎだろ
普及せんぞw
宗主国様の文字で覚えろアル!
まあ、日本の漢字テストで簡体字書いたみたいなものか。
点にはならんわな。
旧字体が韓国漢字っていうまたウソの歴史が生まれたわけか
それでも近代以降に生まれた単語のほとんどは日帝由来だと思うけどなー
韓国って、本当にバカだな
0点は仕方ないだろ。日本の学校でやっても同じことだろ。
日本で使われていない漢字は日本語じゃないからね。
怒ってる教師のほうがよほど韓国人として真っ当な愛国者だろ
こういうのを批判のネタにするのは一昔前の日本の左翼漫画を思い出してなんか嫌だな
韓国人って最近では殆ど本を読む人が居なくなっているらしいね。
本を読まないなら漢字なんて知る必要もないわな。
でも、旧字体なんか読めちゃったら
朝鮮が万年属国の証拠となる史料読めちゃうんじゃ